Экскурсоводы вооружились знаниями

19 – 21 сентября 2014
Петрозаводск, Карелия

Завершив этап сбора информации об объектах нового геолого-исторического туристического маршрута, организаторы проекта "Mining Road" приступили к подготовке тех, кто будет в будущем возить на эти объекты туристов. В Петрозаводске прошёл сбор профессиональных и начинающих экскурсоводов.

Посмотрите фотографии

Курсы экскурсоводов

19 - 21 сентября на базе Института геологии КарНЦ РАН состоялся образовательный семинар для экскурсоводов туристического маршрута "Mining Road". Базовая программа семинара включала в себя экскурс в геологическую науку и знакомство с объектами индустриального наследия южной части Карелии через призму технологической карты экскурсовода. Своим практическим опытом в этой области поделились уважаемый директор Национального музея Республики Карелия Михаил Гольденберг и известный исследователь-краевед Игорь Борисов. Наряду с этим, участниками семинара была проведена презентация первой в истории г. Петрозаводска геолого-познавательной gps-экскурсии "О чём молчат камни", а путешественник из Санкт-Петербурга Александр Потравнов представил концепцию новой музейной экспозиции "Семь надежд Тулмозерья".


Курсы экскурсоводов

Открывая образовательный семинар, директор Института геологии В.В. Щипцов подчеркнул, что проект "Дорога горных промыслов" возник не на пустом месте и не случайно. Разработанный в рамках проекта интереснейший туристический маршрут начинается не где-нибудь, а в Музее геологии докембрия в той его комнате, которая посвящёна истории горного дела в Карелии. И именно на этот музей завязываются все остальные объекты геологии. Отсюда мы с лёгкостью можем перебрасить "мостик" и на развалины Тулмозерского завода, и в Рускеальский горный парк, и к кительскому месторождению гранатов, и на горные выработки в Оутокумпу. Щипцов высоко оценил экспозицию камня в Национальном музее - и предложил прежде, чем отправляться в путь, посетить существующие в Петрозаводске музеи. Даже геологи никогда не отправляются в "поле" без подготовки.


Курсы экскурсоводов

Щипцов отметил, что, в целом, когда этот проект точно начинался, было найдено много "желающих" людей. "Приятно, что сегодня в аудитории есть молодые ребята, у них есть интерес, - признался Владимир Владимирович, - Но интерес - интересом. А надо толкать это дело, чтобы на основе этого маршрута Петрозаводск - Оутокумпу, развивать туризм, "горный туризм". По сути, это тоже культурное развитие нашей республики. Все зависит от нас, как мы будем дальше работать. Но всё это осуществимо!" И руководитель пожелал участникам семинара успешной работы и многообещающих результатов.


Курсы экскурсоводов

Игорь Борисов показал особенности проведения экскурсий в автобусе и на теплоходе - для многих начинающих специалистов тема достаточно сложная. О чём рассказывать туристам, когда вас окружают глухие леса, а автомобильная дорога изредка пересекает речки и населённые пункты, о которых сказать решительно нечего? Или на водном маршруте на пути от одного острова к другому, внешне ничем не отличающихся. Важно не только говорить, большое значение имеет и то, слушают ли тебя в дороге. "В основном на корабле экскурсия проводится с палубы корабля, без контакта с экскурсантами. Экскурсовод сидит в капитанской рубке и вещает в микрофон. Часто бывают смешные истории, не очень приятные". Об одной из таких историй и рассказал нам Игорь Викторович. "Когда какой-то корпоратив едет на корабле - они заняты не тем совсем, они не слушают... Был у меня такой случай, когда 100 человек отмечали какой-то праздник, даже песни под гитару пели во время экскурсии. И потом один турист, когда я выходил, выполз из-за стола и сказал: "Спасибо. Было оч-нь здорово!" Хоть одному туристу понравилось - я был счастлив! Но больше таких экскурсий не хочу проводить".


Курсы экскурсоводов

По словам одного из самых востребованных экскурсоводов Приладожья, рассказчик не может быть равнодушен к предмету своего повествования. Михаил Гольденберг на эту тему высказался немного иначе. "Интерес - не насморк. Его нельзя вылечить. Интерес можно только передать". Директор музея вообще много использовал в своей речи различных афоризмов и образных сравнений. Учебное занятие больше напоминало беседу. Он не столько учил, сколько делился своими наблюдениями и рассуждениями. "Были ли в вашей жизни экскурсоводы, которых вы помнили потом всю свою жизнь?" - спросил он собравшихся. "Я хорошо знаю, что такое урок истории в школе, - начал свой монолог Гольденберг, - Это когда люди к тебе ходят годами! Регулярно, много раз в неделю. И если у тебя сегодня неудача – бывает. Задумал одно – не получилось. Ладно, поправлюсь завтра, послезавтра, сделаю выводы. Экскурсия – это один патрон в стволе. Это надо попасть в яблочко сразу же. Это более сложное явление. Экскурсия – это фигура высшего пилотажа..."


Курсы экскурсоводов

О том, как не разочаровать посетителей объекта, на котором вы проводите экскурсии, более подробно говорили во время третьего дня семинара, на психологическом тренинге. Как реагировать на нестандартные ситуации в практике экскурсовода, как урегулировать конфликты, при этом сохраняя свою лидирующую роль в ходе экскурсии, как удерживать внимание туристов на протяжении всей встречи - об этом рассказывала Елена Макарова, в недавнем прошлом - экскурсовод, а теперь - практикующий психолог. Самому строгому анализу были подвергнуты формулировки, используемые экскурсоводом при объяснении им сложных понятий и терминов (проблема неизбежная на объектах горно-индустриального наследия).


Курсы экскурсоводов

Александр Потравнов, автор нескольких научно-популярных публикаций о Тулмозерском чугунолитейном заводе, на этот раз поделился всем, что он знал и о чём догадывался в отношении истории предприятия, надолго заброшенного и недавно преобразившегося в рудный парк. Его (и его соратницы - Татьяны Хмельник) подход характеризуется, прежде всего, опорой на исторические источники - только так можно победить неизвестно откуда взявшиеся мифы. Поэтому в выступлении Потравнова звучали не только выводы или умозаключения, сделанные им в процессе работы с архивными документами, но и цитаты из этих документов, исходные посылки тех самых выводов. Именно необычная, почти фантастическая история "Тулмозерского гиганта", когда-то современнейшего предприятия, которое не проработало и четырёх лет - выделяет его среди подобных исторических памятников. И чем больше об этом узнаёшь, тем актуальнее звучит этот сюжет в наше время. И сам начинаешь верить в мистику. Ни одна из семи попыток наладить в Тулмозерье добычу железа - ничего не дала!


Курсы экскурсоводов

В завершение базовой программы семинара 20 сентября 2014 г. всем его участникам было предложено принять участие в полуторачасовой дискуссии: "Маршрут "Mining Road" как туристический продукт". Желающих выступить было много, и почти каждым выдвигались конкретные предложения, как адаптировать этот маршрут для массового туриста. По общему мнению, ориентироваться на организованные группы в современных условиях нельзя. А журналист и исследователь Александр Потравнов напомнил о том, что туристами могут стать и местные жители (и что, на самом деле, начинать нужно именно с них). "Самый главный вопрос - это создание этой атмосферы желания вот это увидеть и это узнать... Это должно стать потребностью у людей. Узнавать и гордиться этим". Потравнов отметил, что на туристических объектах в Финляндии продаётся литература на финском языке - то есть среди их посетителей финны составляют большинство.


Курсы экскурсоводов

Заместитель директора Института геологии, координатор проекта "Mining Road" Виталий Шеков сообщил, что задача популяризации горно-индустриального наследия во-многом является ключевой для участников проекта, и отметил, что для этого пока не хватает людей. Особенно, на местах. Но первый шаг уже сделан - изменилось изначально скептическое отношение к идее туристического маршрута. Когда реализация проекта только начиналась, на его организаторов смотрели, как на чудаков. Теперь их успеху немножко завидуют. Логичным завершением проекта стала подготовка экскурсоводов. В ходе семинара были подготовлены более 30 будущих проводников по объектам геологии и горно-промышленной истории. Все они получили официальные свидетельства, позволяющие им заниматься профессиональной деятельностью.